Retraite Active Ce forum s'adresse à tous les retraités et futurs retraités. Les membres de ce forum ont la possibilité de discuter de tous leurs centres d'intérêt que ceux-ci soient les voyages, les loisirs ou l'actualité, entre autres.
Posté le: 09-09-2009 21:30 Sujet du message: expressions québécoise
Voici quelques expressions québécoises et leurs traductions.
Ça va aider nos cousins de France à nous comprendre.
Un GROS vacherie = bonne chance
Faire la baboune = bouder
Y a Des bidoux c'te gars-là = avoir beaucoup d'argent
Des motons dans l'estomac = être angoissé
J'ai la chienne = j'ai peur
Coudon, as-TU la danse de St-Guy = IL bouge tout Le temps
Y a de la mine dans Le crayon = un gros appétit sexuel
J'ai eu de la flouxe = j'ai eu de la chance
La guédille au nez = Le nez qui coule
T'es mieux de te tenir Le corps raide et les oreilles molles = tiens-toi tranquille
J'ai Le feu au cul = je suis enragé
IL a la gueule fendue jusqu'au oreilles = IL sourit largement
J'ai Le feu au passage = être en colère
J'ai Le flu = la diarrhée
J'ai Le moton = être ému
Les garcettes en l'air = gesticuler beaucoup
Avoir les yeux crasse = Des yeux enjôleurs
Elle veut son biscuit = elle désire une relation sexuelle
J'ai TU une poignée dans Le dos ? = TU me prends pour un imbécile ?
Avoir un rapport = faire un rot
J'ai déjà vu neiger avant to = j'ai de l'expérience
Un beau smatte = un gars qui n'agit pas intelligemment
Beurrer épais = exagérer une situation
Branler dans Le manche = difficulté à faire un choix
Broche à foin = quelque chose de mal organisé
Je suis lodé = j'ai plein de travaux à faire
Y é guerlot ce soir = IL a trop bu
être chicken = avoir peur
Partir sur un go = faire Le party
Passer dans Le beurre = manquer son coup
Y va manger ses bas = y va avoir de graves problèmes
Je suis rendu au boutte = je suis épuisé
Courir la galipotte = avoir de nombreuses aventures
ça prend tout Mon petit change = faire de gros efforts
Y a TU vu la binne ? = as-TU vu son expression en parlant de quelqu'un
té viré su'le top = t'as perdu la tête
La vieille sacoche = en parlant d'un femme âgée peu aimable
C'est un beau tireux de pipes = en parlant d'un blagueur
TU me tapes sur Le gros nerf = incapable d'endurer quelqu'un d'insupportable
là... Je tire la plogue = j'en ai fini avec cette situation
Tire-to une bûche = viens t'asseoir
IL se pète les bretelles =il est très fier
Se poigner Le moine = être là à ne rien faire
TU t'es mis sur ton 36 = TU as mis Des beaux vêtements
t'énerves pas Le poil Des jambes = panique pas
S'enfarger dans les fleurs du tapis = s'arrêter à Des détails insignifiants
IL sent Le ouistiti = IL pue
Je me fens Le cul... = je fais de gros efforts
Je lui AI passé un petit Québec = je lui AI joué dans Le dos
On n'est pas sorti du bois = on EST pas à bout de nos misères
dégraye la table = desservir la table
Je vais la domper = je vais terminer Notre relation
As-TU vérifier les fiouses ? = as-TU vérifié les fusibles ?
ça c'est une grosse menterie = un gros mensonge
Elle a toute une paire de jos = elle a de gros seins
quessé = qu'est=ce que ?
Questa ? = qu'est-ce que TU as ?
Une vraie réguine = un truc qui fonctionne mal
Asteure = maintenant
Aller au batte = affronter une situation difficile
Ousse que j'ai mis mes barniques ? = chercher ses lunettes
Bobépines = pinces à cheveux
Mon chandail bâré = chandail à rayures
Y a TU vu Le bazou ? = vieille voiture
Une bébitte à patates = une bête à bon Dieu
Une bécosse qui pue = WC, Des toilettes à l'extérieur
Les beus = les policiers
Une bière tablette = une bière à la température de la pièce
Il EST bizouneux = quelqu'un qui NE fait pas grand chose
C'est un bon jack = quelqu'un de bien, gentil
La boss de bécosses = quelqu'un qui donne Des ordres tout le temps
Un botch de cigarette = un mégot de cigarette
Un boc de bière = un verre de bierre pression
Mets ta bougrine = manteau
Une braoule = une grosse cuillère
Un petit coup de fort = prendre de la boisson alcoolisée
Elle a été bumpée = elle a été rétrogradée à son travail
Je l'ai câlé au travail = téléphoné au travail
Un beau camail = beau chapeau
Capot de chat = manteau en fourrure de chat sauvage
Capoter = perdre les nerfs
As-TU fini de chigner ? = arrête de pleurnicher
Les chnolles = les testicules
Une bonne chotte de cognac= un petit coup de cognac
Champlures = les robinets
avoir la falle basse = être fatigué
ja vais aller gazer = aller mettre de l'essence
Bon ben... c'est toutte pour aujourd'hui ; j'ai un oeil qui se crisse de l'autre !
TRADUCTION
Il y en a plusieurs autres mais là j'ai un oeil qui commence à loucher ;
ça veut dire que je suis fatiguée ! _________________ Je suis de bonne humeur tout le temps.
Posté le: 10-09-2009 15:49 Sujet du message: Re: expressions québécoise
marc 550 a écrit:
Voici quelques expressions québécoises et leurs traductions.
Ça va aider nos cousins de France à nous comprendre.
Un GROS vacherie = bonne chance
Faire la baboune = bouder
Y a Des bidoux c'te gars-là = avoir beaucoup d'argent
Des motons dans l'estomac = être angoissé
J'ai la chienne = j'ai peur
Coudon, as-TU la danse de St-Guy = IL bouge tout Le temps
Y a de la mine dans Le crayon = un gros appétit sexuel
J'ai eu de la flouxe = j'ai eu de la chance
La guédille au nez = Le nez qui coule
T'es mieux de te tenir Le corps raide et les oreilles molles = tiens-toi tranquille
J'ai Le feu au cul = je suis enragé
IL a la gueule fendue jusqu'au oreilles = IL sourit largement
J'ai Le feu au passage = être en colère
J'ai Le flu = la diarrhée
J'ai Le moton = être ému
Les garcettes en l'air = gesticuler beaucoup
Avoir les yeux crasse = Des yeux enjôleurs
Elle veut son biscuit = elle désire une relation sexuelle
J'ai TU une poignée dans Le dos ? = TU me prends pour un imbécile ?
Avoir un rapport = faire un rot
J'ai déjà vu neiger avant to = j'ai de l'expérience
Un beau smatte = un gars qui n'agit pas intelligemment
Beurrer épais = exagérer une situation
Branler dans Le manche = difficulté à faire un choix
Broche à foin = quelque chose de mal organisé
Je suis lodé = j'ai plein de travaux à faire
Y é guerlot ce soir = IL a trop bu
être chicken = avoir peur
Partir sur un go = faire Le party
Passer dans Le beurre = manquer son coup
Y va manger ses bas = y va avoir de graves problèmes
Je suis rendu au boutte = je suis épuisé
Courir la galipotte = avoir de nombreuses aventures
ça prend tout Mon petit change = faire de gros efforts
Y a TU vu la binne ? = as-TU vu son expression en parlant de quelqu'un
té viré su'le top = t'as perdu la tête
La vieille sacoche = en parlant d'un femme âgée peu aimable
C'est un beau tireux de pipes = en parlant d'un blagueur
TU me tapes sur Le gros nerf = incapable d'endurer quelqu'un d'insupportable
là... Je tire la plogue = j'en ai fini avec cette situation
Tire-to une bûche = viens t'asseoir
IL se pète les bretelles =il est très fier
Se poigner Le moine = être là à ne rien faire
TU t'es mis sur ton 36 = TU as mis Des beaux vêtements
t'énerves pas Le poil Des jambes = panique pas
S'enfarger dans les fleurs du tapis = s'arrêter à Des détails insignifiants
IL sent Le ouistiti = IL pue
Je me fens Le cul... = je fais de gros efforts
Je lui AI passé un petit Québec = je lui AI joué dans Le dos
On n'est pas sorti du bois = on EST pas à bout de nos misères
dégraye la table = desservir la table
Je vais la domper = je vais terminer Notre relation
As-TU vérifier les fiouses ? = as-TU vérifié les fusibles ?
ça c'est une grosse menterie = un gros mensonge
Elle a toute une paire de jos = elle a de gros seins
quessé = qu'est=ce que ?
Questa ? = qu'est-ce que TU as ?
Une vraie réguine = un truc qui fonctionne mal
Asteure = maintenant
Aller au batte = affronter une situation difficile
Ousse que j'ai mis mes barniques ? = chercher ses lunettes
Bobépines = pinces à cheveux
Mon chandail bâré = chandail à rayures
Y a TU vu Le bazou ? = vieille voiture
Une bébitte à patates = une bête à bon Dieu
Une bécosse qui pue = WC, Des toilettes à l'extérieur
Les beus = les policiers
Une bière tablette = une bière à la température de la pièce
Il EST bizouneux = quelqu'un qui NE fait pas grand chose
C'est un bon jack = quelqu'un de bien, gentil
La boss de bécosses = quelqu'un qui donne Des ordres tout le temps
Un botch de cigarette = un mégot de cigarette
Un boc de bière = un verre de bierre pression
Mets ta bougrine = manteau
Une braoule = une grosse cuillère
Un petit coup de fort = prendre de la boisson alcoolisée
Elle a été bumpée = elle a été rétrogradée à son travail
Je l'ai câlé au travail = téléphoné au travail
Un beau camail = beau chapeau
Capot de chat = manteau en fourrure de chat sauvage
Capoter = perdre les nerfs
As-TU fini de chigner ? = arrête de pleurnicher
Les chnolles = les testicules
Une bonne chotte de cognac= un petit coup de cognac
Champlures = les robinets
avoir la falle basse = être fatigué
ja vais aller gazer = aller mettre de l'essence
Bon ben... c'est toutte pour aujourd'hui ; j'ai un oeil qui se crisse de l'autre !
TRADUCTION
Il y en a plusieurs autres mais là j'ai un oeil qui commence à loucher ;
ça veut dire que je suis fatiguée !
Merci à toi " cousin" Marc !
...de partager avec nous ces expressions et en quelque sorte ta culture !!
Et un grand bravo car j'imagine que cela a du te demander beaucoup de recherches et de temps !! ...et à bientôt en images !!...ou par écrits !!
J'en profite pour lancer l' idée suivante !!!
Que chacun vienne y mettre des mots ou expressions de sa région !!
Dans quel but ??....partager tout simplement !!!
...et puis aussi peut-être mieux se comprendre car le sens de certaines expressions peut être complètement différent d'une région à l'autre !!
Exemples :
Etre à l'assurance ...= être en arrêt maladie .
..qui sur St Etienne devient être en caisse (allusion à caisse de la Sécu!) ...ce qui est encore loin du cercueil comme on pourrait le croire !!!!
cupéler = tomber
Alors qu'il ramassait des croupettes , il a cupélé et en ce moment l'est tout biguinche le pauvre !!
Alors qu'il ramassait des pissenlits , il est tombé et en ce moment ,il est tout tordu le pauvre !!
A bientôt , pour en remettre , en espérant que d'autres participeront !! _________________ Certains sont tellement hypocrites que cela en devient très vite de la franchise !!!
Thierry38 a écris: j'imagine que cela a du te demander beaucoup de recherches et de temps
Pas du tout, même pas proche; je suis tombé sur un site par hazar. Donc je n'ai pas chercher
du tout et ça m'a pas pris de temps.
Les têtes à claques sont un exemple de plusieurs choses du Québécois moyen.
_________________ Je suis de bonne humeur tout le temps.
Quelques expressions de nos amis belges sur lesquels , moi aussi ,je suis tombé par hasard !!...comparées avec des expressions françaises ![
une lichette ==> Cordonnet qui permet de suspendre un vêtement
--------------------Petite quantité de boisson " Sers moi une lichette "
Mettre quelqu'un en bouteille (ou en boîte) ==> Se moquer de quelqu'un .....On retrouve le même sens en France
Une vidange ==> Une bouteille vide
Aller faire une vidange ........Uriner !!
Un minou ==> un flocon de poussière..................... Un sexe féminin !!( péj. vulg.)... Nous , ce sont des moutons que l'on trouve sous le lit ...et des fois , même le berger !!
Une jatte ==> Une tasse, un bol destiné à boire le café......................( retrouvé aussi en France!)
...et quelques expressions belges que j'ai laissées !!
(être) Spittant ==> (être) Pétillant
Un verdurier ==> Un marchand de légumes
Un babeleir ==> un bavard, quelqu'un qui parle pour ne rien dire
Battre le beurre ==> Etre à côté de la question
Une posture ==> Une statuette, un bibelot
Une loque ==> Soit une serpillère soit une personne ivre
Une ajoute ==> Une addition ou un complément à une maison (annexe)
Un arrangeur ==> Un escroc
On comprend mieux pourquoi on peut avoir du mal à se comprendre !!
....et là je pense également aux différences des régions !!
Ex: Une garce qui est désignée un peu partout comme une femme de mauvaise vie ou une femme méchante ....devient une belle fille dans le Midi !!
A bientôt ...en espérant de votre part une participation plus active !!! _________________ Certains sont tellement hypocrites que cela en devient très vite de la franchise !!!
En voici d'autre expressions du Québec:
guidoune = une fille mal vue, facile…
pitoune = c’est plus comme une belle fille qui s’habille trop sexy…
toutoune ?
- Ça, c’est une fille plutôt dodue… comme dans “grosse toutoune”.
bain = baignoire
balayeuse =aspirateur _________________ Je suis de bonne humeur tout le temps.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum