Retraite Active Ce forum s'adresse à tous les retraités et futurs retraités. Les membres de ce forum ont la possibilité de discuter de tous leurs centres d'intérêt que ceux-ci soient les voyages, les loisirs ou l'actualité, entre autres.
Posté le: 15-08-2009 10:04 Sujet du message: bon samanche (in French) !
Thierry38 m'a souhaité "bon samanche"
un peu perplexe j'ai investigué ... et oui je reste humble atterrée par tant d'ignorance
j'ai trouvé "sur la toile" (ça date quand même de 1998 !) : N°42 LE PUBLIPHOBE 1er-11-1998 - Sporadique, subversif et tenace (9e année).
Citation:
« Samanche » succède à « week-end »
Après 72 ans au service de la langue française (certains dictionnaires datent sa première occurrence en français de 1926), « week-end » part à la retraite et rejoint définitivement sa contrée d’origine : l’anglais. Nous l’aimions, presque autant que la chose. Mais, s’il est plaisant d’épicer son discours de mots étrangers, il l’est encore plus d’en créer de nouveaux dans sa propre langue, témoignant ainsi de sa vitalité. Il y a bien la « fin de semaine » des Québécois, nos maîtres en matière de résistance à la colonisation linguistique : trop long ! Jamais les Français ne remplaceront « Qu’avez-vous fait ce week-end ? » par « Qu’avez-vous fait cette fin de semaine ? ». « Samanche » (contraction de samedi-dimanche) compte deux syllabes, comme « week-end ». Et, comme lui masculin, il n’en sera que plus facile à accorder. Une dernière fois, donc… bon « week-end » ! (Communiqué le 17 octobre 1998 à la presse, à diverses institutions, à l’Académie française.)
Posté le: 15-08-2009 11:23 Sujet du message: Re: bon samanche (in French) !
merise a écrit:
Thierry38 m'a souhaité "bon samanche"
un peu perplexe j'ai investigué ... et oui je reste humble atterrée par tant d'ignorance
j'ai trouvé "sur la toile" (ça date quand même de 1998 !) : N°42 LE PUBLIPHOBE 1er-11-1998 - Sporadique, subversif et tenace (9e année).
Citation:
« Samanche » succède à « week-end »
Après 72 ans au service de la langue française (certains dictionnaires datent sa première occurrence en français de 1926), « week-end » part à la retraite et rejoint définitivement sa contrée d’origine : l’anglais. Nous l’aimions, presque autant que la chose. Mais, s’il est plaisant d’épicer son discours de mots étrangers, il l’est encore plus d’en créer de nouveaux dans sa propre langue, témoignant ainsi de sa vitalité. Il y a bien la « fin de semaine » des Québécois, nos maîtres en matière de résistance à la colonisation linguistique : trop long ! Jamais les Français ne remplaceront « Qu’avez-vous fait ce week-end ? » par « Qu’avez-vous fait cette fin de semaine ? ». « Samanche » (contraction de samedi-dimanche) compte deux syllabes, comme « week-end ». Et, comme lui masculin, il n’en sera que plus facile à accorder. Une dernière fois, donc… bon « week-end » ! (Communiqué le 17 octobre 1998 à la presse, à diverses institutions, à l’Académie française.)
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum